星期六, 9月 03, 2005

一個山峰,各自表述

聖母峰是全球第一高峰。
由於她太有名了,所以大家都給她取了不同的名字,
這從Google Earth就看的出來...
(點選「閱讀全文」以繼續閱讀)

以下是在使用Google Earth時,由不同角度觀看同一山脈所得到的效果:
1.Everest
Everest
以當初印度測量局長Everest先生為名。
2.Ai-fo-lo-ssu Feng
Ai-fo-lo-ssu Feng
埃弗勒斯峰,Everest的中文版。
3.Qomolangma
Qomolangma
藏語,發音「珠穆朗瑪」。
4.Sheng-mu Feng
Sheng-mu Feng
聖母峰,珠穆朗瑪的意譯。
5.Sagarmatha
Sagarmatha
尼泊爾語,我查到的意義有1.天空女神2.世界山頂3.海崖等說法(我想一定是有什麼地方弄錯了)。

身為全球第一的搜尋引擎,Google把他們能找到的名字全收進來是很正常的事。...不過那個Ai-fo-lo-ssu Feng也太沒意義了吧,既然Google Earth寫的不是中文,會有人特地把埃弗勒斯峰翻成羅馬拼音來檢索地點嗎?

沒有留言: